Историко-описательный анализ литературы по проблеме

Страница 3

Состав лексических синонимов языка, их характер, особенности синонимических связей и отношений зависят в значительной степени от специфики всего лексического состава и способ выражения значений в слове в данном языке. Русский язык принадлежит к языкам с богатой и сложной морфологической структурой. Характерной особенностью его является подвижность словообразующих морфем (имеем в виду ту свободу, с которой может быть образовано слово из двух, иногда даже в трех вариантах, совпадающих или очень близких по значению, например, образование относительных прилагательных типа: снеговой, снежный от снег; артистичный от артист; образование прилагательных типа: неумолчный, безумолчный, неустанный, безустанный.

Богатая разветвленная система производных слов, группирующихся вокруг какого-либо корня (или основы) являющегося смысловым центром, образует тесно связанное между собой сложное целое, в котором обнаруживаются и синонимические и вариантные и парадигматические отношения.

Эта структурная особенность в значительной степени определяет сложный и своеобразный характер лексической синонимии в русском языке. Она обуславливает обилие однокоренных синонимов с очень тонкими оттеночными (смысловыми) и тонкими стилистическими различиями.

Употребление в современном русском литературном языке в роли определений только полной формы прилагательных исключает возможность синонимики краткой и полной формы в атрибутивной функции. Синонимическое их употребление возможно только при использовании обеих форм в предикативной функции , т.е. в роли сказуемого. Например, книга полезная – книга полезна, вопрос не ясный – вопрос не ясен… Однако далеко не всегда обе формы синонимичны, так как между полными и краткими прилагательными роли именного сказуемого помимо различия стилистического, не препятствующего синонимическому их сближению, существует еще различие смысловое и грамматическое.

Смысловое различие находит свое выражение в том, что некоторые краткие формы имен прилагательных резко отличаются от соотносительных полных своими значениями. Например: Ребенок очень живой – Дедушка ее жив; Совет вполне хороший – Больная совсем плоха; Этот мальчик глухой от рождения – Брат глух к моим просьбам.

В отдельных случаях прилагательные, выражающие постоянное свойство предметов или служащие терминологическими обозначениями признаков, не употребляются в краткой форме, например: Противоположная стена глухая; Цветы в вазе живые.

С одной стороны, предикативные прилагательные употребляются только в краткой форме: должен, горазд, намерен, рад. Совсем не употребляются в этой форме названия некоторых цветов: голубой, розовый, коричневый, кофейный, кремовый, оливковый, сиреневый, фисташковый, шоколадный (в основном, это прилагательные, обозначающие цвет не непосредственно, а через отношение к предмету).

Кроме указанного основного лексико-семантического различия между полными и краткими прилагательными, имеются и другие различия при их употреблении в предикативной функции. В одних случаях это проявляется в том, что полные формы обозначают постоянный признак, вневременное качество, а краткие – временный признак, недлительное состояние.

Например: Он больной - мы скажем про человека со слабым, подорванным здоровьем; Он болен – про человека, заболевшего в данный момент; Движения его спокойные (устойчивый признак) – лицо его спокойно (временный признак).

Сравнивая замечание А.А. Шахматова: «… Форма прилагательного в сказуемом дает возможность различать в прилагательном два оттенка: рядом с нечлененной формой прилагательное в сказуемом может являться в членной форме: мать больна и мать больная; ногти у него грязны и ногти и него грязные; больна, грязны означают признак во времени (теперь в настоящее время); больная, грязные означают признак постоянный, тесно сочетающийся с субстанцией…» и в другом месте: «По-видимому, члененные формы употребляются там, где дело идет о постоянном свойстве предмета или лица: он надежный, веселый, сильный; он слабомощный, кривой, косой, хромой, горбатый; он такой добрый тарантас, этот покойный. Обратно, когда свойство непостоянно, когда ему мыслится во временных условиях, употребляются нечлененные прилагательные: он весел, будь добр, ты теперь покоен, он беспокоен, он нам нужен, он так добр».

Грамматическое (синтаксическое) различие в употреблении полной и краткой формы прилагательных в роли сказуемого находит свое выражение в том, что краткая форма обладает способностью синтаксического управления, тогда как полная, если она употреблена в именительном падеже, подобной способностью, как правило, не обладает. Например, можно сказать: Он был боле ангиною, но нельзя сказать: Он был больной ангиной.

Страницы: 1 2 3 4


Актуально о образовании:

Анализ передового педагогического опыта по исследуемой теме
Главная задача педагогической науки – разработка теоретических, методологических основ инновационных процессов, рациональных связей теории и практики, взаимопроникновения исследовательской и практической деятельности. Наука всегда будет изучать закономерности, разрабатывать все новые, более соверше ...

Установка и внимание в обучении
В отечественной педагогике утвердилось положение о том, что развитие личности в процессе обучения зависит как от внешних, так и от внутренних условий. К внешним условиям относятся педагогическое мастерство учителя (преподавателя); рациональное построение учебных программ, учебников, учебных пособий ...

Режиссерская игра, ее место и развитие в игровой деятельности детей дошкольного возраста
«Режиссерская игра имеет важное значение для всего психического развития ребенка дошкольного возраста». В режиссерской игре – одновременном выполнении разных ролей - от ребенка требуется умение регулировать поведение, обдумывать действия и слова, сдерживать свои движения. Игровые переживания оставл ...

Категории

Copyright © 2018 - All Rights Reserved - www.centraleducation.ru