Значение метода проектов в процессе ознакомления с этнокультурой

Страница 3

Другая точка зрения связана с необходимостью оценивать вклад проекта в реализацию целей обучения и воспитания:

Ø Чему научился школьник в языковом отношении?

Ø Что изменилось в восприятии им межкультурных ситуаций?

Ø В чём заключается вклад проекта в общее развитие ученика?

Ø Какими общеучебными и специальными умениями овладели учащиеся?

Метод проектов реализует следующие задачи, вследствие чего, по мнению Гальсковой Н.Д., является идеальным методом обучения и воспитания:

v Направлен на личность ученика, его реальные потребности и мотивы, социокультурные, индивидуальные программы развития;

v Осознан обучаемыми как индивидуальный процесс, зависящий, в первую очередь, от них самих;

v Обеспечен умениями преподавателя выявлять мотивацию к обучению у каждого обучающегося и направлять её на успешное овладение языком;

v Имеет деятельностный, когнитивный, творческий характер;

v Ориентирован не на логику и системность предмета усвоения, а на логику развития личности ученика, его субъективного внутреннего состояния;

v Стимулирует проявление собственной активности учащихся, радости и удовольствия от общения друг с другом, от всего того, чем необходимо заниматься на занятиях;

v Учитывает, прежде всего, индивидуальные предпосылки обучения и условий обучения, а не различия между системами родного и иностранного языков.

С развитием и распространением коммуникативного подхода к обучению иностранным языкам значительно больше внимания стало уделяться использованию языка в определённых социальных и культурных ситуациях.

На современном этапе преподавания языков международного общения в России знания культуры страны и народа изучаемого языка будут не просто важными и значимыми, они будут играть определяющую роль при использовании языка и тем самым влиять на иноязычную коммуникативную компетенцию обучающихся.

В сфере методики преподавания иностранных языков наиболее популярные определения включают в культуру ценности, нравы, обычаи, праздники, ритуалы и т.п., что обычно отражается в учебных пособиях по иностранным языкам. Традиционно культуру разделяют на два общих компонента: элитарная культура и массовая культура. К элитарной относится всё то, что делает человека культурным, а именно знания истории, искусства, литературы и т.п. К массовой культуре принято относить стиль жизни, привычки, типичные примеры еды, одежды, работы, транспорта и т.д. В структурном плане под культурой народа страны изучаемого языка понимаются элементы социокоммуникации, особенности национальной ментальности и духовные, и материальные ценности, формирующие национальное достояние.

Социокоммуникация – это совокупность приёмов и средств устной и письменной передачи информации представителями определённой культуры. К ним относится язык, в который мы включаем специфические различия между существующими языковыми вариантами. К средствам социокоммуникации также относят язык жестов и невербального общения. К особенностям письменной коммуникации относят правила написания дат, обращений, адресов и т.п.

Национальная ментальность. Под национальной ментальностью, мы понимаем способ мышления представителей определённой культуры. Рассмотрим ментальность народа страны изучаемого языка в трёх измерениях: общем, ситуативном и культурном самоопределении.

К общим характеристикам ментальности относятся три компонента, предложенные Р.П. Мильрудом (1997 г.): знания, поведение и отношения. Яркими примерами данных компонентов будут праздники, традиции, обряды и ритуалы носителей языка.

Ситуативные характеристики ментальности могут включать установку ментальности, восприятие и выражение.

Национальное достояние. Под частью национального достояния, которая входит в социокультурный компонент содержания обучения иностранному языку, подразумевают такие культурные направления, как наука и искусство, история и религия, национальные парки, исторические заповедники и другие места туристического паломничества. Однако целью социокультурного образования средствами иностранного языка будет ознакомление учащихся с той частью национального достояния, которую знает и которой гордится каждый носитель языка, необходимо также показать культуроведческую ценность национального достояния.

Страницы: 1 2 3 4


Актуально о образовании:

Педагогические технологии
Проблемы образовательных технологий, огромный опыт педагогических инноваций, авторских школ и учителей-новаторов постоянно требуют обобщения и систематизации. Педагогические системы могут быть описаны как целостные явления с помощью ряда признаков (по В. Г. Афанасьеву): - интергративные качества (т ...

Специфика лексического развития детей со стертой дизартрией
При изучении особенностей лексики у детей с речевой патологией перспективным и значимым является психолингвистический подход, а также современные представления о процессе развития лексики и различных аспектах ее изучения: о структуре значения слова и ее развитии в онтогенезе, о семантических полях ...

Специфика специализированного технического образования
С древних времён Россия славилась своими кружевами. Первое упоминание о них относится к XIII веку. Старинные образцы русских кружев сплетены из крученных золотых и серебряных ниток и цветного шёлка. Ими отделывались церковные и светские одежды. В Кукарке кружевное дело зародилось в XVIII веке. Суще ...

Категории

Copyright © 2019 - All Rights Reserved - www.centraleducation.ru